Forn de calefacció al buit
video

Forn de calefacció al buit

1. Assecador de congelació de laboratori:
(a) 10 sèries
Escales de laboratori Desktop (Material assecat al congelat 1. 5-2 kg)
(b) 12 sèries
Escales de laboratori verticals (material de congelació de 2 kg)
(c) Sèrie 18
Escales de recerca científica (material de congelació 3kg)
2. assecador de congelació de pulot:
{{{0}}. 2m²/0. 3m²/0,5m²/1m²/2m²/--- escales pilotes (material de congelat 3kg {{11} kg)
3. Customització: configureu les especificacions que necessiteu
(a) Àrea seca a la congelació
(b) Pes secat a la congelació
(c) Material secat a la congelació
(d) Quantitat/mida interlayer
(e) temperatura de la trampa freda
Enviar la consulta
Xateja ara

Descripció

Paràmetres tècnics

Forn de calefacció al buits’utilitza àmpliament en camps de recerca i aplicació com la bioquímica, els productes farmacèutics químics, l’assistència mèdica i sanitària, la investigació agrícola, la protecció del medi ambient, etc. S’utilitza per a l’exsicció de pols, la cocció i la desinfecció i esterilització de diversos contenidors de vidre. És particularment adequat per a una exsicció ràpida i eficient de substàncies sensibles a la calor, fàcilment descomposibles i fàcilment oxidables i components complexos. A la dècada de 1980, aquest equip es va utilitzar habitualment com a assecadora principal de la indústria farmacèutica de matèries primeres. No obstant això, a causa de la dificultat de la neteja en línia i l’esterilització de la safata material, la velocitat d’exsecació era lenta, la intensitat laboral dels treballadors era alta i, per aconseguir la uniformitat de fàrmacs, s’havia de barrejar mitjançant un dispositiu de barreja de pols després d’exsicució. Avui en dia, rarament s’utilitza en la producció a gran escala de matèries primeres i s’utilitza majoritàriament per a la producció d’assaig o envasat de material a escala mitjana i envasat per al tractament tèrmic dels accessoris de compressor d’aire.

El forn de calefacció al buit té un paper important a la indústria amb el seu principi de treball únic i els seus amplis camps d'aplicacions. Per tal d’assegurar el seu funcionament segur i eficient, l’operador hauria de complir estrictament els procediments operatius i les precaucions de seguretat i dur a terme un manteniment i manteniment regular.

 

chemical lab equipment | Shaanxi Achieve

Paràmetre del producte

 

product-1203-468

 

Mètode d'ús

Vacuum Heating Oven | Shaanxi Achieve chem-tech

Vacuum Heating Oven | Shaanxi Achieve chem-tech

Requisits ambientals per a ús
 

a)

Temperatura: 5-40 grau

b)

Humitat relativa: menys o igual al 85% de Rh

c)

Tensió d’alimentació d’alimentació: 220V ± 10%; 50Hz

d)

No hi ha una forta vibració ni una influència de gas corrosiu al voltant

Bomba de buit depuració

A) Tanqueu la porta de la caixa i estreneu el mànec de la porta al seu lloc. Tanqueu la vàlvula d’alliberament d’aire (gireu el forat del tap de goma de 90 graus del forat de la vàlvula d’alliberament d’aire) i obriu la vàlvula vacú (gireu en sentit antihorari de 90 graus). La vàlvula buida pot estar ben tancada durant el primer ús, però es pot girar amb força.
b) Connecteu la canonada de succió del forn d’exsicció vacuo (diàmetre exterior: φ 16mm) i la bomba vacú (2xz -2, diàmetre exterior d’entrada: φ 16mm) amb fermesa utilitzant la canalització de vacúo accessori aleatori (diàmetre interior: φ 16mm, gruix de paret: 10mm) (6090 i 6210 han estat connectats). Connecteu l’alimentació de la bomba void i comenceu el bombament. Quan la lectura del calibre de buit arriba a -0. (Per a models 6090 i 6210 sense vàlvules buides, la font d'alimentació de la bomba void del panell es pot desactivar directament) En aquest moment, la caixa es troba en un estat buit.

Depuració de la caixa de vacúo


Un cop finalitzada la calibració del buit, es poden realitzar les operacions següents:

A.

Enceneu l’alimentació de la caixa del buit i la llum de l’indicador d’energia s’ha d’encendre (per a models 6090 i 6210, l’interruptor de controlador de temperatura s’ha d’encendre per separat). El controlador de temperatura s’encén per a l’autoinspecció i la pantalla PV mostra la temperatura mesurada a la sala de treball, mentre que la pantalla SV mostra la temperatura fixada a la fàbrica. Les llums AT i de calor del controlador de temperatura han d’estar enceses, cosa que indica que l’instrument ha entrat a l’estat de treball de calefacció.

B.

Modifiqueu la temperatura del conjunt

 
 

1.

Premeu la tecla Funció (SET) del controlador de temperatura una vegada; Després que el caràcter SP es mostri a la pantalla PV, la configuració de la temperatura es pot modificar mitjançant el botó de capçalera (els models 6090 i 6210 s’han de configurar i modificar per separat per a 2 i 3 instruments, similars a continuació).

 
 
 

2.

Un cop finalitzada la modificació, premeu de nou el botó SET i la pantalla PV mostrarà el caràcter ST per configurar el temps del temporitzador.
Si no s'utilitza la funció de sincronització, encara deixeu ST =0

 
 
 

3.

Premeu de nou el botó SET per mostrar la temperatura de l'estudi a la pantalla PV i la nova temperatura de configuració a la pantalla SV. Les llums AT i la calor del tauler d’instruments estan enceses, cosa que indica que el tauler d’instruments ha tornat al mode de calefacció.

C.

Quan la temperatura de l’estudi s’acosta a la temperatura establerta, la llum de calor s’encén i s’apaga, cosa que indica que la calefacció ha entrat a l’etapa d’ajust PID. De vegades, l’instrument mesura una temperatura que supera la temperatura establerta i, de vegades, està per sota de la temperatura establerta, que és un fenomen normal. Després que la temperatura mesurada s’acosta o sigui igual a la temperatura establerta, espereu 1-2 hores abans que la cambra de treball entri en un estat de temperatura constant i l’element entra a l’etapa d’exsicció.

D.

Quan la temperatura requerida és baixa, es pot utilitzar un mètode de configuració secundària. Per exemple, si la temperatura de treball requerida és de 70 graus, la primera configuració és de 60 graus. Després que la superfície de la temperatura comenci a caure, la segona configuració és de 70 graus. Això pot reduir o fins i tot eliminar el fenomen de la superfície de la temperatura i entrar ràpidament en un estat de temperatura constant.

E.

Després que l’element s’assequi, apagueu la potència. Si s’accelera el refredament, obriu la vàlvula de ventilació per fer el grau de buit 0 i espereu uns 5 minuts abans d’obrir la porta de la caixa.

Si la humitat del material sec a l'estudi és alta, el vapor d'aigua generat afectarà el rendiment de la bomba de vacúo. Es recomana instal·lar una "exsicció/filtre" entre el forn d'exsicació i la bomba de vacú.

Si cal afegir gasos inerts com el nitrogen durant el procés d’exsicució, s’hauria d’especificar en el contracte i s’hauria d’afegir una vàlvula d’entrada addicional.

Procés d’operació
 
 

1.

Col·loqueu el material uniformement sobre el cremallera de la mostra al forn d’exsecació de vacúo i empenyeu -lo al forn d’exsicació.

 
 

2.

Tanqueu fortament la porta de la caixa i allibereu la vàlvula d’aire. Hi ha cargols a la porta de la caixa que poden connectar -lo estretament amb la tira de segellat de silicona.

 
 

3.

Connecteu la bomba de vacú a la vàlvula vacúo, obriu la vàlvula vacú i evacueu.

 
 

4.

Segons el rendiment de la bomba de vacúo, el valor màxim de la bomba buida es basarà en el calibre de pressió dibuixat.

 
 

5.

Després d’aspirar, tanqueu primer la vàlvula vacú. Si la vàlvula vacú no es pot tancar fortament, substituïu -la i, a continuació, apagueu o traieu l’alimentació de la bomba buida. (Prevenir el fenomen del flux de retrocés)

 
 

6.

El cicle d’exsicació dels nostres materials s’ha d’observar a intervals regulars mitjançant calibres de força, calibres de temperatura i canvis dins de la caixa per manejar -los. Si l’índex de calibre de pressió disminueix, pot haver -hi un fenomen de fuites i es pot realitzar una operació de bombament posterior.

 
 

7.

Un cop finalitzada l'exsicació, obriu primer la vàlvula de ventilació per alliberar el gas a l'interior, i després obrir -laforn de calefacció al buitPorta i traieu el material.

Precaucions per al seu ús
 

1. La closca exterior de la caixa buida ha de posar -se a terra eficaçment per assegurar un ús segur.

 

2. La caixa buida s’ha d’utilitzar en un entorn amb una humitat relativa inferior o igual al 85% de RH, sense gasos corrosius, ni fonts de vibració fortes i sense camps electromagnètics forts al seu voltant.

 

3. La cambra buida no té tractament a prova d’explosió ni anti-corrosió i no s’han de col·locar articles de producció de gas inflamable, explosius o corrosius per a l’exsicació.

 

4. La bomba buida no pot funcionar durant molt de temps, de manera que quan el grau buit assoleixi el requisit d’exsicució de l’element, primer s’ha de tancar la vàlvula buida i, a continuació, s’ha d’apagar la font d’alimentació de la bomba buida. Quan el grau buit és inferior al requisit d’exsicució de l’element, s’hauria d’encendre la vàlvula buida i l’alimentació de la bomba buida per continuar vacant, cosa que pot ampliar la vida útil de la bomba buida.

 

5. Si els articles secs estan humits, el millor és afegir un filtre entre la caixa buida i la bomba buida per evitar que els gasos humits entrin a la bomba buida i provoquen un mal funcionament.

 

6. Si els articles secs es tornen lleugers i de mida petita (en partícules petites) després de l'exsicció, s'ha d'afegir una xarxa de barrera al port buit de la sala de treball per evitar danys a la bomba buida (o vàlvula de solenoide) causada per la inhalació de materials secs.

 

7. Després de diversos usos, és possible que la caixa buida no pugui evacuar. En aquest cas, s’ha de substituir el segell de la porta o s’ha d’ajustar la distància d’extensió del pany de la porta de la caixa per resoldre el problema. Quan la temperatura d’exsicació de la caixa buida és superior a 200 graus, es produirà una fuga d’aire lent (excepte 6050, 6050b, 6051, 6053). En aquest moment, traieu la placa de coberta que hi ha darrere de la caixa i utilitzeu una clau de Allen per deixar anar la base del calefactor, substituir l’anell de segellat o estrènyer la base del calefactor per resoldre el problema.
Si el tap de goma de la vàlvula de ventilació té dificultats per girar, es pot lubricar amb una quantitat adequada de greix al seu interior. (com la vaselina)

 

9. Excepte el manteniment, no obriu la coberta de la caixa esquerra (excepte els models 6090 i 6210) per evitar danyar el sistema de control elèctric.

 

10. La caixa buida s’ha de mantenir net regularment. El vidre de la porta no s’ha d’eixugar amb solucions químiques reactives, sinó que s’ha de esborrar amb un drap de cotó suau.

 

11. Si la caixa buida no s’utilitza durant molt de temps, netegeu les parts xapades exposades i apliqueu greix neutre per evitar la corrosió. Cobriu -los amb una coberta de pols de pel·lícula de plàstic i poseu -les en una sala seca per evitar que els components elèctrics es facin malbé per la humitat i afectin l’ús.
Quan la caixa buida no requereix un bombament continu, primer s’ha de tancar la vàlvula buida i, a continuació, s’ha d’apagar l’alimentació de la bomba buida, en cas contrari l’oli de la bomba buida s’hauria d’abocar a la caixa.

Assistència i manteniment de calefacció al buit

 

Inspecció i manteniment diari

 Comproveu la potència i els sistemes elèctrics:

 Assegureu -vos que el cable d’alimentació sigui segur i fonamentat.

 Inspeccioneu regularment els sistemes de control elèctric, inclosos connectors elèctrics, cables, interruptors, etc., per assegurar -se que estiguin nets, ajustats i funcionin correctament.

 Comproveu el sistema de buit:

 Comproveu l'estat de funcionament de la bomba de buit regularment per assegurar -se que la seva capacitat de bombament sigui normal.

 Comproveu el rendiment de segellat del sistema de buit, inclosos els segells de la porta del forn, les juntes de canonades, etc., per assegurar -vos que no hi hagi fuites.

 Comproveu el sistema de calefacció:

 Comproveu si l’element de calefacció (com el fil de calefacció elèctrica, el tub de calor elèctric) està intacte i no té fenomen de fractura ni envelliment.

 Comproveu el dispositiu de control de temperatura del sistema de calefacció regularment per assegurar la seva precisió i fiabilitat.

 Comproveu el sistema de refrigeració:

 Comproveu el flux d’aigua de refrigeració regularment per assegurar -se que l’aigua de refrigeració no s’impedeixi.

 Comproveu les canonades i les vàlvules d’aigua de refrigeració per assegurar -vos que no hi hagi fuites.

 Comproveu el sistema de transmissió i lubricació:

 Comproveu regularment l’estat de funcionament dels components de transmissió per assegurar -vos que no hi hagi cap so ni tartamudeig anormals.

 Remeneu o canvieu el petroli regularment segons els requisits dels equips per assegurar -vos que les parts de transmissió estiguin ben lubricades.

Manteniment i revisió regular

 Neteja del cos del forn:

 Netegeu regularment les superfícies interiors i exteriors del forn per assegurar -vos que no hi ha pols, oli i altres impureses.

 Netegeu l’interior del forn amb un drap de seda xopat en alcohol o gasolina i assegureu -vos que estigui sec.

 Substitució del segell:

 Comproveu la tira de segell de la porta i altres segells regularment, si hi ha un fenomen de desgast o envelliment, s’hauria de substituir a temps.

 Manteniment de components elèctrics:

 Comproveu regularment components elèctrics, com ara relés, contactors, etc., per assegurar -se que funcionen correctament.

 Si cal, substituïu els components elèctrics envellits a temps.

 Manteniment de la bomba de buit:

 Neteja i manteniment regular de la bomba de buit per assegurar el seu rendiment estable.

 Substituïu l’oli de la bomba d’envelliment per garantir que la qualitat i la quantitat d’oli de bomba compleixin els requisits de l’equip.

 Manteniment de l'element de calefacció:

 Comproveu regularment l'extrem del cablejat de l'element de calefacció per assegurar -vos que el cablejat sigui ferm i no solt.

 Si l’element de calefacció està danyat o envellit, s’hauria de substituir a temps.

 

Procediments operatius i precaucions de seguretat

 

Els nostres productes

Vacuum Heating Oven | Shaanxi Achieve chem-tech
Vacuum Heating Oven | Shaanxi Achieve chem-tech
Vacuum Heating Oven | Shaanxi Achieve chem-tech

Procediment operatiu

 

Preparació abans de començar:

Assegureu -vos que la part frontal delforn de calefacció al buitestà net, lliure de deixalles i materials inflamables, ben ventilats i equipats amb instal·lacions d’il·luminació.

Comproveu si la canalització de gas és suau, no hi ha cap caiguda de pressió òbvia a les dues cares del filtre i si la pressió del gas compleix els requisits especificats (generalment {{0}}. 005 ~ 0,020MPA).

Comproveu si la vàlvula que redueix la pressió i la vàlvula d’alliberament pot funcionar normalment i si el nivell de líquid indicat pel calibre del nivell del forn de calefacció es troba dins del rang normal.

Assegureu -vos que totes les vàlvules de la closca del forn de calefacció estiguin tancades i comproveu que els paràmetres establerts al cremador i els paràmetres establerts al gabinet de control siguin normals.

Potència per comprovar si la direcció del ventilador és correcta, així com la bobina de calefacció de gas dues vàlvules obertes i tancades (hivern hauria de ser el gas a la calefacció del forn, el gas d’estiu no escalfa a través del gasoducte).

Amunt i funcionant:

Alimenta el cremador, tanca l’interruptor d’execució i fes que el cremador entri al programa d’execució.

El cremador s’inventa automàticament i s’executa segons el programa, des d’un petit incendi fins a un gran incendi. Si l’encesa falla, comproveu la causa i torneu-la a encendre fins que l’encesa tingui èxit.

L’aire de la closca s’ha de drenar abans de l’operació d’encesa inicial.

Configureu la temperatura de closca corresponent segons les necessitats i presteu molta atenció a l’estat de funcionament del forn de calefacció, inspeccioneu -vos cada 2 hores i tracteu qualsevol problema en el temps.

Apagat i apagat:

Premeu el botó STOP del tauler de control. Després que aparegui el quadre de diàleg STOP, premeu el botó "Sí" per aturar l'operació i tancar la finestra.

Quan l’equip està fora de servei durant molt de temps, s’ha de tancar tota l’entrada i la sortida de la closca per evitar que l’oxigen entri i causi corrosió, i s’ha de netejar l’aigua de la memòria de la paella per evitar la congelació.

Precaucions de seguretat

 

 

 
Protecció personal

Els operadors han de portar equips de protecció, com ara ulleres de protecció, guants i roba de protecció, per evitar que les temperatures altes i els gasos nocius causin danys al cos humà.

 
Inspecció i manteniment dels equips

Realitzeu regularment una inspecció completa del forn de calefacció al buit per assegurar -vos que totes les parts del distribuïdor, aigua, bomba de buit i sistema de buit estiguin en estat normal.

Comproveu i calibreu els elements de calefacció i termòmetres regularment per assegurar la precisió i la fiabilitat.

Netegeu regularment l’òxid i les deixalles al forn per mantenir l’equip net.

 
Especificació de l'operació

Durant l'operació, presteu atenció a l'estat en funcionament de cada sistema del dispositiu en tot moment. Si es produeix alguna excepció, informeu -la i gestioneu -la a temps.

No fumeu ni utilitzeu flames obertes a prop de l’equip per evitar accidents d’incendi o explosió.

No realitzeu reparació ni manteniment sense tallar l’alimentació.

 
Tractament d'emergència

En cas d’emergència (com ara la pèrdua de control d’equips, el foc, etc.), premeu el botó d’aturada d’emergència ràpidament i talleu -lo l’alimentació.

Informeu el personal rellevant per afrontar -lo el més aviat possible i informeu la causa de l'accident i la pèrdua.

 

Etiquetes populars: Forns de calefacció de buit, Fabricants de forns de calefacció de buit a la Xina, proveïdors, fàbrica

Enviar la consulta